NetBüfe Tube Video
Hoşgeldiniz
Giriş / Kayıt Ol

Muhammet Rıza Şeceriyan'dan Bir Farsça Şarkı: Bir Gece Sabahla

Videoyu misafirimiz olarak izleyebilmeniz için kalan otomatik gösterim süresi: 5

Merhaba Sevgili Ziyaretçilerimiz;

NetBufe.Com Kazanç amacıyla kurulmamış ve ücretsiz yararlanılan bir sitedir. Video içeriklerinde yer alan reklamlar ile NetBufe.Com sitesinin hiçbir menfaat bağlantısı söz konusu olmayıp ilgili reklamlar videonun yüklü olduğu siteler tarafından veya videoların yüklü olduğu sitelere yüklemeyi yapan kişilerce eklenmiş reklamlardan ibarettir. 

Videoların paylaşıma açıldığı sitelerde yüklü videolar/video linkleri herhangi bir nedenle kaldırıldığında ve/veya kısıtlandığında/yasaklandığında sitemizde de ilgili videonun gösterimi otomatik olarak son bulmaktadır.

Telif Hakkı(Copyright Notice) Olabilecek Açık Kullanım İzni Verilmemiş Video Materyaller Hakkında Önerimiz İlgili Videoyu İzlemeyerek(Bu Yönde Materyallerin İzlenmesine Destek Vermeyerek), Resmi Olarak Satın Alıp İzlemeniz Yönündedir. 

Tarafımızdan Üyelerimizin sayfamız üzerinde ayrıntılı olarak yer alan tüm bu durumlara ilişkin bilgi ve gerekleri okuyup anladıkları ve kabul ettikleri varsayılmaktadır.

Sitemize ücretsiz ve kolayca üye olarak birçok video paylaşım sitelerindeki kendi videolarınızın linklerini ekleyebilir, Sık Kullanılanlar ve Çalma Listelerinize kaydedebilir ve üye olmanın diğer tüm ayrıcalıklarından üye sosyal alanınızda yararlanabilirsiniz. Video Linkleri Ekleyebileceğiniz Örnek Bazı Siteler

NetBufe.COM

Teşekkürler! Arkadaşlarınıza da öneriniz!

URL

Bu videoyu beğenmediniz. Dikkate alacağız!

Üzgünüz, sadece kayıtlı üyeler çalma listeleri oluşturabilirler.
URL


Ekleme Tarihi Çalma Listesi Sahibi: Data - Kategori: Yabancı Müzik MÜZİK - ŞARKI - TÜRKÜ & DANS
88 İzlenme

Açıklama

İranlı şarkıcı Mohammad Reza Shajarian'dan bir Farsça Şarkı: Benşin be yad-em şebi/ Bir geceyi benim anılarımla sabahla
Şiir: Huşeng İbtihaç
Muzik: Muhammetrıza Lutfu
Makam: Bayat Türk

Çeviri:

TR:
Bir geceyi benim anılarımla sabahla
Dudağını mey, şarapla ıslat
Çünkü yar'ı anmak güzeldir
Bu yorgunu hatırla
Çünkü kolu kanadı kırılmış olan bu kuşun
Bahar mevsimlerinin anısıyla gönlü hoştur
Her nefeste kafeste
Haykıran kuşu
Ciğer kanıyla bir ömür
Gül gölünü kafese çizen kuşu
Hatırla
Ah ah, arif insan gönül yarasıyla doğar
Ah ey gönül ah
Ey bülbüller bu yeşillikte çiçek mevsimi geldiğinde
Güzü hatırlayın
O hoş bahar mevsimi gelince
Çiçekle beraber bizi de yâd eyleyin, hatırlayın
Arif eğer aşkı yolunda, yorgun plan canını feda etse de
Bu yeşillikte bülbüllere aşk dersini öğretti
Ah ah, arif gönül yarasıyla doğdu
Gönül yarasıyla doğdu arif insan

FA/TR:
Benşin be yadem şebi
Ter kon ez in mey lebi
Ke yad-e yaran hoş est
Yad aver in heste ra
Kin morg-e per beste ra
Yad-e beharan hoş est
Morgi kez ed nale-ha
Der gefes her nefes
Omri zed ez hûn-e del
Negş-e gol ber gefes yad bad
Dâd, dâd, aref ba dag-e del zad
Dad ey del dad
Aref ba dag-e del zad
Ey bolbolan çon der in çemen
Vegt-e gol rese, zin payiz yad arid
Çon ber demed an behar-e hoş
Der kenar-e gol ez ma niz yad arid
Dad, dad, aref ba dag-e del zad
Dad ey del bidad
Aref ba dag-e del zad
Aref eger der eşg-e hod
Can-e heste ber bad dad
Ber bolbolan ders-e aşegi hoş der in çemen yad dad
Dad, dad, aref ba dag-e del zad
Dad ey del dad, aref ba dag-e del zad

FA:
بنشین به یادم شبی
تر کن از این می لبی
که یاد یاران خوش است
یاد آور این خسته را
کاین مرغ پربسته را
یاد بهاران خوش است
مرغی که زد ناله ها
در قفس هر نفس
عمری زد از خون دل
نقش گل بر قفس یاد باد
داد، داد، عارفبا داغ دل زاد
داد ای دل داد
عارف با داغ دل زاد
ای بلبلان چون در این چمن
وقت گل رسد زین پاییز یاد آرید
چون بر دمد آن بهار خوش
در کنار گل از ما نیز یاد آرید
داد، داد، عارف با داغ دل زاد
داد ای دل داد
عارف با داغ دل زاد
عارف اگر در عشق خود جان خسته بر باد داد
بر بلبلان درس عاشقی خوش در این چمن یاد داد
داد، داد، عارف با داغ دل زاد
داد ای دل داد، عارف با داغ دل زاد

Yorum Yazınız

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapınız.
RSS