NetBüfe Tube Video
Hoşgeldiniz
Giriş / Kayıt Ol

Güzel Bir Farsça şarkı:Emşeb/ Bu Gece...

Videoyu misafirimiz olarak izleyebilmeniz için kalan otomatik gösterim süresi: 5

Merhaba Sevgili Ziyaretçilerimiz;

NetBufe.Com Kazanç amacıyla kurulmamış ve ücretsiz yararlanılan bir sitedir. Video içeriklerinde yer alan reklamlar ile NetBufe.Com sitesinin hiçbir menfaat bağlantısı söz konusu olmayıp ilgili reklamlar videonun yüklü olduğu siteler tarafından veya videoların yüklü olduğu sitelere yüklemeyi yapan kişilerce eklenmiş reklamlardan ibarettir. 

Videoların paylaşıma açıldığı sitelerde yüklü videolar/video linkleri herhangi bir nedenle kaldırıldığında ve/veya kısıtlandığında/yasaklandığında sitemizde de ilgili videonun gösterimi otomatik olarak son bulmaktadır.

Telif Hakkı(Copyright Notice) Olabilecek Açık Kullanım İzni Verilmemiş Video Materyaller Hakkında Önerimiz İlgili Videoyu İzlemeyerek(Bu Yönde Materyallerin İzlenmesine Destek Vermeyerek), Resmi Olarak Satın Alıp İzlemeniz Yönündedir. 

Tarafımızdan Üyelerimizin sayfamız üzerinde ayrıntılı olarak yer alan tüm bu durumlara ilişkin bilgi ve gerekleri okuyup anladıkları ve kabul ettikleri varsayılmaktadır.

Sitemize ücretsiz ve kolayca üye olarak birçok video paylaşım sitelerindeki kendi videolarınızın linklerini ekleyebilir, Sık Kullanılanlar ve Çalma Listelerinize kaydedebilir ve üye olmanın diğer tüm ayrıcalıklarından üye sosyal alanınızda yararlanabilirsiniz. Video Linkleri Ekleyebileceğiniz Örnek Bazı Siteler

NetBufe.COM

Teşekkürler! Arkadaşlarınıza da öneriniz!

URL

Bu videoyu beğenmediniz. Dikkate alacağız!

Üzgünüz, sadece kayıtlı üyeler çalma listeleri oluşturabilirler.
URL


Ekleme Tarihi Çalma Listesi Sahibi: Data - Kategori: Yabancı Müzik MÜZİK - ŞARKI - TÜRKÜ & DANS
102 İzlenme

Açıklama

https://www.facebook.com/farscasarki
Emşeb der ser şuri darem
Bu gece başımda bir fırtına var/ Şarkıcı: Şekira (Shakira)
.
Çeviri:

TR:
Bu gece başımda bir heyecan, ızdırap, bir feryat var
Bu gece içimde bir nur, bir ışık var
Bu gece yine de göklerin zirvesindeyim
Yıldızlarla bir sırrım var
Bu gece şevk neşe ve heyecanla dolup taşıyorum
Sanki bu evrenden uzağım bu gece
Sevinçten uzak feleklere ulaşmak için uçuyorum
Varlık şarkısını söylüyorum huriler, meleklere beraber
Gökte bir kargaşa çıkarıyorum
Şarap testisini döküyorum, piyaleyi kırıyorum
Bu gece şevk neşe ve heyecanla dolup taşıyorum
Sanki bu evrenden uzağım bu gece
Ay ile Ülker ile konuşuyorum
Ay yüzlümden bir eser bir iz arıyorum
Bu gecelerden hayat alıyorum, canlanıyorum
Kederleri azaltıyorum
Ay'ı Venüs'ü (Zühre yıldızını) neşelendiriyorum
Kendimden geçmişim
Sevinçten, dudaklarda bir şarkı
Bu gece şevk neşe ve heyecanla dolup taşıyorum
Uzağım sanki bu evrenden
Uzağım sanki bu evrenden

FA/TR:
Emşeb der ser şûri darem
Emşeb der deli nûri darem
Baz emşeb der ovc-e asemânem
Raz-i baş ed bâ setaregânem
Emşeb yekser şovg-o şûrem
Ez in âlem gûyi durem
Ez şadi per girem ke resem be felek
Sorud-e hesti hanem der bere hur-o melek
Der aseman govga fekenem
Sebu berizem, sâger şekenem
Emşeb yekser şovg-o şûrem
Ez in âlem gûyi durem
Ba mâh-o Pervin soheni guymen
Vez ruy-e meh-e hod eseri cuyem
Cân yâbem zin şebha
Mikâhem ez gem-ha
Mâh-o zohre ra be tereb ârem
Ez hod bi heber-em
Ze şe'ef darem
Negme-i ber lebha
Negme-i ber lebha
Emşeb yekser şovg-o şûrem
Ez in âlem gûyi durem
Emşeb der ser şûri darem
Emşeb der deli nûri darem
Baz emşeb der ovc-e asemânem
Raz-i baş ed bâ setaregânem
Emşeb yekser şovg-o şûrem
Ez in âlem gûyi durem...
FA:
امشب در سر شوری دارم، امشب در دل نوری دارم
باز امشب در اوج آسمانم، رازی باشد با ستارگان
امشب یکسر شوق و شورم، از این عالم گوئی دورم
از شادی پر گیرم که رسم به فلک
سرود هستی خوانم در بر حور و ملک
در آسمان غوغا فکنم
سبو بریزم ساغر شکنم
امشب یکسر شوق و شورم، از این عالم گوئی دورم
با ماه و پروین سخن می گویم، وز روی مه خود اثری جویم
جان یابم زین شبها، می کاهم از غمها
ماه و زهره را به طرب آرم،از خود بی خبرم ز شعف دارم
نغمه ای بر لب ها، نغمه ای بر لب ها
امشب یکسر شوق و شورم، از این عالم گوئی دورم
امشب در سر شوری دارم، امشب در دل نوری دارم
باز امشب در اوج آسمانم، رازی باشد با ستارگان
امشب یکسر شوق و شورم، از این عالم گوئی دورم

Yorum Yazınız

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapınız.
RSS