İranlı şarkıcı Umit: Ey Rüyalardaki çiçek
Merhaba Sevgili Ziyaretçilerimiz;
NetBufe.Com Kazanç amacıyla kurulmamış ve ücretsiz yararlanılan bir sitedir. Video içeriklerinde yer alan reklamlar ile NetBufe.Com sitesinin hiçbir menfaat bağlantısı söz konusu olmayıp ilgili reklamlar videonun yüklü olduğu siteler tarafından veya videoların yüklü olduğu sitelere yüklemeyi yapan kişilerce eklenmiş reklamlardan ibarettir.
Videoların paylaşıma açıldığı sitelerde yüklü videolar/video linkleri herhangi bir nedenle kaldırıldığında ve/veya kısıtlandığında/yasaklandığında sitemizde de ilgili videonun gösterimi otomatik olarak son bulmaktadır.
Telif Hakkı(Copyright Notice) Olabilecek Açık Kullanım İzni Verilmemiş Video Materyaller Hakkında Önerimiz İlgili Videoyu İzlemeyerek(Bu Yönde Materyallerin İzlenmesine Destek Vermeyerek), Resmi Olarak Satın Alıp İzlemeniz Yönündedir.
Tarafımızdan Üyelerimizin sayfamız üzerinde ayrıntılı olarak yer alan tüm bu durumlara ilişkin bilgi ve gerekleri okuyup anladıkları ve kabul ettikleri varsayılmaktadır.
Sitemize ücretsiz ve kolayca üye olarak birçok video paylaşım sitelerindeki kendi videolarınızın linklerini ekleyebilir, Sık Kullanılanlar ve Çalma Listelerinize kaydedebilir ve üye olmanın diğer tüm ayrıcalıklarından üye sosyal alanınızda yararlanabilirsiniz. Video Linkleri Ekleyebileceğiniz Örnek Bazı Siteler
NetBufe.COM
Açıklama
https://www.facebook.com/farscasarki
İranlı şarkıcı Omid'den bir Farsça Aşk şarkısı: Ey gole ro'yayi/ Ey şarkılardaki çiçek
Çeviri:
TR:
Keder yükünü canım pahasına çektim
Ve sonunda seni buldum, muradıma erdim
Senin bakışında aşk doğuşunu gördüm
Sen sek şarapsın, testi testi seni tattım
Ey rüyadaki çiçek
Ey güzellik simgesi
Sen destanlar şehrinin gelinisin
Sana âşık kalacağım
Senin kadrini bileceğim!
Sensiz kaldığım gün gelmesin
Senin gözyaşların incisinde
Kendimi ne kadar yalın gördüm
Aşk çiçeğini bakışlarından kopardım
Bulutların arkasından
Hikâye ve kitapların içinden geldin
Ve ben ilk bakışta acılarımın ilacını, merhemini buldum
FA/TR:
Men-i ke bare gem ro ta pâye cûn keşidem
Toro peyda kerdem, be arezum resîdem
Vegti ke der negâhet tolu'e eşgo didem
Didem şerabe nâbi, Sebu sebu çeşîdem
Ey gole royayi, ey mezhere zibayi
To erûse şehre efsanehayii
Âşeget mimûnem, gedre toro midûnem
Neyad ûn rûzi ke bito bemûnem
Tuye morvaride çeşmât
Hodemo çe sade didem
Gole eşgo ez negâhet
Melse yek setare çidem
Ûmedi ez poşte ebra
Ez tû gesse vo ketabem
Ba hemun negahe evvel
Vase derdam çare didem
Ey gole royayi, ey mezhere zibayi
To erûse şehre efsanehayii...
FA:
منی که بار غم رو
تا پای جون کشیدم
تو رو پیدا کردم
به آرزوم رسیدم
وقتی که در نگاهت
طلوع عشق و دیدم
دیدم شراب نابی
سبو سبو چشیدم
ای گل رویایی
ای مظهر زیبایی
تو عروس شهر افسانهایی
عاشقت میمونم
قدر تو رو میدونم
نیاد اون روزی
که بی تو بمونم
توی مروارید اشکات
خودم و چه ساده دیدم
گل عشق و از نگاهت
مثل یک ستاره چیدم
اومدی از پشت ابرا
از تو قصه و کتابم
با همون نگاه اول
واسه دردام چاره دیدم
ای گل رویایی
ای مظهر زیبایی
تو عروس شهر افسانهایی
عاشقت میمونم
قدر تو رو میدونم
نیاد اون روزی
که بی تو بمونم
عشق به رنگ دریاست
به رنگ آسمون
به رنگ چار فصل خدا میمونه
عشق بهار زیباست
بهار بی خزونه
هدیه ای از خدای عاشقونه
ای گل رویایی
ای مظهر زیبایی
تو عروس شهر افسانهایی
عاشقت میمونم
قدر تو رو میدونم
نیاد اون روزی
که بی تو بمونم